Jump to content

Khallum Troy

Members
  • Posts

    299
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    2

Khallum Troy last won the day on September 19

Khallum Troy had the most liked content!

4 Followers

Profile Information

  • Gender
    Male
  • Location
    3DX POLICE 69TH PRECINCT® CITY

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

Khallum Troy's Achievements

Advanced Member

Advanced Member (3/3)

206

Reputation

  1. Plein de gens, ne parlent pas anglais. C'est un fait. Il a fait ce topic en Français, qui est très bien. Il y a plein de Francophones qui parcourent ce forum. Aussi, c'est un moyen pour eux, de trouver les sujets rapidement. Mais, il a également fait le même sujet, en anglais aussi, le même jour, au même moment. Donc la personne qui s'est plainte que cela aurait du être anglais, aurait du parcourir le forum avant, d'ouvrir le débat ici, ce qui n'a pas sa place. En vrai, il n'y a rien à lui reprocher. Cela pollue le sujet. ______________________________________ Many people, do not speak English. This is a fact. He made this topic in French, which is very good. There are plenty of French speakers who browse this forum. Also, it is a way for them to find the topics quickly. But, he also made the same topic, in English too, the same day, at the same time. So the person who complained that it should have been English, should have browsed the forum before, to open the debate here, which has no place. In fact, there is nothing to blame him for. It pollutes the topic.
  2. Merci beaucoup pour le conseil. C'est vraiment gentil. Je regarderais ça. ______________________________ Thank you very much for the advice. It's really nice. I will look into it.
  3. Plus grossier, irrespectueux, et condescendant que ça, tu meurs... Il y a des utilisateurs, qui ont déjà utilisé, le russe, l'allemand, et d'autres langues étrangères ici même, sans que cela ne soit réprimé par qui ce soit. Relis les règles du forum, ce n'est pas exigé. Donc, si ce n'est pas obligatoire, tu n'es pas en droit, toi, de l'exiger de la part de quiconque. Ne te susbtitues pas au propriétaire et administrateur. Sur ce, au lieu de polluer ce topic, contact directement l'auteur et dis le lui en pm. __________________________________ More rude, disrespectful, and condescending than that, you die... There are users, who have already used, Russian, German, and other foreign languages right here, without being repressed by anyone. Read the forum rules again, this is not required. So, if it is not mandatory, you have no right to demand it from anyone. Do not take the place of the owner and administrator. On that note, instead of polluting this topic, contact the author directly and tell him in pm.
  4. Bonsoir à tous, Depuis la dernière mise à jour, j'ai un problème de retour sur mon bureau. Je m'explique. Quand je veux aller sur mon navigateur, ou afficher mon discord, j'appuie sur la touche Windows. Sauf, qu'au lieu que la fenêtre de 3DXchat se réduise dans la barre des taches, elle reste en arrière plan et cela me fait beaucoup lagguer. Est-ce qu'il y aurait un raccourcit clavier, ou un paramétrage? C'est vraiment embêtant. ____________________________________ Good evening to all, Since the last update, I have a problem of return on my desktop. Let me explain. When I want to go to my browser, or to display my discord, I press the Windows key. Except that, instead of the 3DXchat window shrinking in the taskbar, it stays in the background and that makes me lag a lot. Is there a keyboard shortcut, or a setting? It's really annoying.
  5. Je vais essayer de la faire dans une autre room. On verra bien. ______________________________ I will try to do it in another room. We'll see.
  6. Bonjour à tous, Histoire de changer un peu, cela serait bien d'avoir des transats, que l'on pourrait mettre autour des piscines ou sur nos plages, avec les poses adaptées. Etre semi assis, ou allongés, ainsi que des poses "foreplay" et des poses "sex". La possibilité sur ces transats, de pouvoir changer la couleur des tissus, et de l'armature en bois. Je pense qu'il pourrait y avoir un visuel assez intéressant, avec cet objet. De plus, cela serait bien d'avoir dans le menu déroulant des poses, dans le world editor, les poses transats. Plutot que de faire des transats à taille démesuré avec des poses de lit. Autre chose aussi. La chaise de plage existante, cela serait bien de pouvoir la personnaliser à notre convenance, plutôt que devoir la couvrir avec des éléments. La possibilité de changer la couleur et les motifs du tissus, La possibilité de changer la texture de l'armature en bois. ____________________________________________ Hello to all, Just for a change, it would be nice to have deckchairs, that we could put around the swimming pools or on our beaches, with the adapted poses. Being semi seated, or lying down, as well as poses "foreplay" and poses "sex". The possibility on these deckchairs, to be able to change the color of the fabrics, and the wooden frame. I think there could be a quite interesting visual, with this object. Also, it would be nice to have in the drop down menu of the poses, in the world editor, the deckchair poses. Rather than making oversized deckchairs with bed poses. exemple de transat / deckchair example Another thing too. The existing beach chair, it would be nice to be able to customize it to our liking, rather than having to cover it with elements. The ability to change the color and pattern of the fabric, The ability to change the texture of the wood frame.
  7. Je comprends. J'ai beaucoup à dire sur ce sujet. Vraiment. Je ne veux pas polluer ce sujet, car il est intéressant. Je vais juste te dire ceci. Quand je pose une traduction, que je fais le travail pour tout le monde. Qui me répond en se donnant la peine de traduire dans ma langue en retour? A part deux ou trois personnes, qui fait l'effort? Tu dis que c'est facile, oui. C'est facile pour qui ? De plus, je marque le texte en français, qui le texte original, en plus du texte en anglais, car les gens ne parlent pas tous anglais. Déjà quand tu traduit un texte Fr > eng, certaines expression ou mots sont bien différents. La personne qui ne parle pas français, ni anglais, mais qui va prendre le texte anglais pour le traduire, sa traduction sera erronée dans sa langue maternelle. Ainsi, ils peuvent prendre le texte original (français), et le traduire dans leur propre langue maternelle et le comprendre. Je fais double voir triple travail pour tout le monde. Et j'arrête là, car je ne veux pas dévier sur un autre sujet dans ce fil. Ce n'est pas le but. Son sujet sur les poils sur le torse, est bien. Je soutiens sa démarche. _______________________________________ I understand. I have a lot to say on this subject. I really do. I don't want to pollute this topic, because it is interesting. I'll just say this. When I put down a translation, that I do the work for everybody. Who responds to me by taking the trouble to translate into my language in return? Besides two or three people, who makes the effort? You say it's easy, yes. Who makes it easy? Also, I mark the French text, which is the original text, in addition to the English text, because not all people speak English. Already when you translate a Fr > eng text, some expressions or words are quite different. The person who doesn't speak French, nor English, but who will take the English text to translate it, his translation will be wrong in his mother tongue. So they can take the original text (French), and translate it into their own language and understand it. I do double or even triple work for everyone. And I'll stop here, because I don't want to deviate to another topic in this thread. That's not the point. His topic about chest hair is fine. I support his approach.
  8. Je ne dirais pas ce que je pense sur ça, ce n'est pas le débat. Il n'a pas forcément à traduire son texte. Il n'est pas exigé dans la charte du forum, d'écrire en anglais. _____________________________________ I wouldn't say what I think about that, that's not the debate. He doesn't necessarily have to translate his text. It is not required in the forum charter to write in English.
  9. S'il vous plait. Cela ne vous intéresse peut-être pas, et ce n'est pas grave. C'est une demande de costume cravate, pour hommes. On n'a pas de fringues. On est tous habillés comme adolescents. Je pense que certains d'entre nous, qui utilisent des avatars hommes, aimeraient avoir l'air d'hommes et surtout d'hommes élégants. Donc postez vos demandes dans vos sujets respectifs. Merci beaucoup de vostre compréhension. _________________________________ Please. You may not be interested, and that's okay. This is a request for a suit and tie, for men. We don't have any clothes. We're all dressed as teenagers. I think some of us who use male avatars would like to look like men, and especially elegant men. So post your requests in your respective topics. Thank you very much for your understanding. Oui je n'en doute pas une seconde... Mais ne faites pas tomber le sujet s'il vous plait. ____________________________ Yes I don't doubt it for a second... But please don't drop the subject.
  10. He did the same topic, in English, but you can use Deepl, or Googl translate too. Everyone doesn't speak english.
  11. Bonsoir à tous, Voici une autre demande que je relance ici. Avoir un joli costume cravate, est toujours utile et fait toujours son petit effet, en matière d'élégance. Voici deux exemples types, de costumes cravates, qui pourraient être ajouté à la garde-robe masculine. (féminine aussi, pourquoi pas, pour celles qui souhaiteraient en porter.) Cela serait super pour certaines soirées à thèmes, les mariages, rp, ou autres. _______________________________ Good evening to all, Here is another request that I am re-launching here. Having a nice suit and tie, is always useful and always makes its little effect, in terms of elegance. Here are two typical examples of suits and ties, which could be added to the male wardrobe. (feminine too, why not, for those who would like to wear it). This would be great for some theme parties, weddings, rp, or others Costume cravate 1 / Suite and tie 1 Costume cravate 2+veston / suit and tie 2 + jacket
  12. Bonsoir à tous, Voici une demande que je relance ici. Cela serait bien, de pouvoir nous ajouter, le smoking pour homme s'il vous plait. Voici deux exemples types, de smokings, qui pourraient être ajouté à la garde-robe masculine. (féminine aussi, pourquoi pas, pour celles qui souhaiteraient en porter.) Cela serait super pour certaines soirées à thèmes, les mariages ou autres. _____________________________________ Good evening to all, Here is a request that I am re-launching here. It would be nice, to be able to add us, the tuxedo for man please. Here are two typical examples of tuxedos, which could be added to the male wardrobe. (feminine too, why not, for those who would like to wear it). This would be great for some theme parties, weddings or others Smoking 1 / Tuxedo 1 Smoking 2 / Tuxedo 2
  13. Bonsoir à tous, Alors je sais que cela va encore faire rire certains, mais je refais la demande ici. Cela serait bien, d'ajouter des chaussettes, dans le tiroir à sous vêtements, pour hommes et femmes, s'il vous plait. Il est à noter, que si par bonheur, ceci nous était offert, les personnes ne désirant pas en porter, ne seraient pas obligées, bien sûre. Alors s'il vous plait, offrez la possibilité à ceux qui en voudraient, d'en porter. Par avance merci. Voici les différents vecteurs de chaussettes qui existent. Il y en a une multitude. Comme on peut le voir, il existe un choix assez large. Apparentes et non apparentes. ________________________________________ Good evening to all, So I know that this is going to make some people laugh again, but I'll ask again here. It would be nice, to add socks, in the underwear drawer, for men and women, please. It should be noted, that if by chance, this was offered to us, the people not wishing to wear them, would not be obliged, of course. So please, offer the possibility to those who would like to wear them, to wear them. Thank you in advance. Here are the different sock vectors that exist. There are a multitude of them. As you can see, there is a pretty wide selection. Apparent and not apparent.
  14. Ca serait très bien @PAGOS, mais tes images sont cassées. On ne les voit pas. Il doit y avoir un problème avec tes liens. ____________________________________ That would be great Pagos, but your images are broken. You can't see them. There must be a problem with your links.
×
×
  • Create New...